Sommarhandväska i fransk toile

shft1

Jag gjorde ju en handbageväska av den franska toile som jag köpte i Aix-en-Provence (kan man läsa om här), men det blev förstås också en handväska i mitt eget mönster (den lite smalare modellen).

shft2

Baksidan med tättslutande ficka utanpå. Jag hade tur med mönsterpassningen.

shft3

Locket stängs med magnetlås.

shft4

Alla mina handväskor har samma inredning – en ficka med blixtlås för läppstift och annat småkrafs, en ficka mitt i för mobilen och så ett par fickor för läsglasögon, kam och lite annat. Vanliga köpeväskor har knappt några fickor alls.

shft5

Metall på handväska. Älska.

shft6

Den lilla flickan som fick ansiktet sönderskuret av ett blixtlås på förra väskan hamnade på axelremmen den här gången och klarade sig bättre nu.

shft7

”Fejkbotten” som åstadskoms med hjälp av kilar som sys ihop. Ger lite vidd samtidigt som den slanka linjen är kvar.

shft8

Så här blev det!

Handbageväska i fransk toile

Alltihop började med att jag flög till Skåne två gånger i våras. Mina handväskor är ganska slanka och rymmer inte t ex böcker och paraplyer. Tog därför den här gamla tygkassen som jag sydde för flera år sedan efter ett mönster av Lise Bergene.

ursprung

Men det finns ingen vidare stadga i den här kassen, vilket irriterade mig. Nog borde jag väl kunna sno ihop en stabilare väska?

prototyp

Sagt och gjort, jag ritade ett mönster och sydde en prototyp. Jag ville inte ha en väska som var helt fyrkantig, men såg på en gång att jag gjort botten allt för smal. Väskan gick också att kapa lite på höjden. Den här varianten har varken fickor eller stängning eftersom jag bara var ute efter att hitta rätt form. Trots att detta alltså bara är en dummy går den utmärkt att använda. Mellanlägget är Vildona, vilket ger bra stadga, men är ändå mjukare än Decovil, som jag sedan använde i den ”rätta” väskan.

Så här fick det bli! Väskan är fortfarande bredare upptill än nedtill för att ge ett lite snitsigare snitt. Tyget köpte jag i Aix-en-Provence, och mönstertypen kallas la Toile de Jouy. Det är ritat i slutet av 1700-talet, förmodligen av Jean-Baptiste Huet som gjorde flera sådana här motiv. Just det här tyget kommer från MFTA, Manufacture Française des Textiles d’Ameublement. Jag tycker det är ljuvligt!

På ena utsidan finns en ganska stor ficka som stängs med blixtlås. Bra för biljetter och liknande som man snabbt vill hitta. De fyrkantiga metallringarna (!) sitter fast med stabila linnetampar som orkar stå av sig själva utan stöd.

(I made this bag because I wanted something a bit sturdier as hand luggage when I travel. Something where I can put books, magazines, my iPad, an umbrella and stuff like that. I am no fan of big everyday handbags, but if you are, this bag will probably fit the bill.)

Här ser man på ett ungefär hur stor väskan är. Många tycker säkert att detta är en helt okej storlek för en väska som man använder varje dag, men jag tycker den är för stor. Men om man varje dag bär med sig mycket papper, surfplatta osv osv så funkar den ypperligt.

(Here you can see the size. The outside zippered pocket is perfect for flight tickets and other stuff that you want to have easy access to. The fabric is French with a Toile de Jouy pattern from the late 18th century, probably by the french artist Jean-Baptiste Hue. For interfacing on the bag front, back and bottom, I used Decovil by Freudenberg, which gives a leatherlike feel. It’s fantastic and you can buy it online. For interfacing on the lining, facing och pockets, I always use Vilene H250 which I simply love. You iron on both of these interfacings.)

Väskan stängs med blixtlås. Den lille fiskargossen klarade sig fint, men hans söta vän fick blixtlåset mitt i nyllet.

Blixtlåstamp med pastoral idyll. (Zipper tab.)

Ytterfickan har samma foder som inne i väskan. Det är William Morris klassiska Willow boughs som han skapade 1887. (The pocket and bag lining is William Morris classic ”Willow boughs” from 1887.)

Runt blixtlåsen har jag sytt med neutral färg på tråden. Det kan vara lite knöligt att sy här, och blå tråd skulle avslöja minsta lilla snedsteg.

Stabil botten med väskfötter som skyddar och ger ett proffsigt intryck. (Probably the prettiest bag bottom I’ve ever made!)

Insidan har två stora fickor för att man ska kunna hålla isär grejerna lite. (There are two large pockets inside for easier sorting of your stuff.)

För att ge en uppfattning om storleken la jag i min mobil här. (I slipped my mobile in so you can get a feel for the size of the pockets.)

Så här skulle det kunna se ut på flygplatsen.

Det var först när jag var klar med hela väskan som jag såg hur turligt det här ansiktet hade hamnat på hällan som sitter i ena sidosömmen.

I hällan kan man t ex hänga solglasögon, fina nyckelringar eller annat bling-bling. (This little loop can be used for sunglasses, nice key rings, decorative straps etc.)

bandmiss

När man syr intensivt blir man extremt närsynt. När jag sytt fast ena axelremmen och såg att den invikta änden inte låg helt i linje med remmen utan stack ut 1,5 mm, var jag nära att börja grina och tog fram sprättkniven. Men jag besinnade mig, bestämde att jag skulle sova på saken, och dagen efter kunde jag knappt se det!

snett

Här var jag också nära att sprätta och göra om, men sen tyckte jag att handgjorda/hemgjorda väskor måste få ha sina små egenheter. Det är en del av charmen.

 

(Edit 160106: Och varför skrev jag detta även på engelska? För att jag visade upp inlägget i en krets där ingen talade svenska.)